Digitalisierungs-Projekte scannen - vorzugsweise ältere - juristische Literatur und machen sie meistens gebührenfrei als Faksimile online zugänglich.

Es gibt neben den bekannten leider auch etliche kaum bekannte Projekte. Eine Fundgrube stellt dabei http://wiki.netbib.de/coma/DigiMisc dar.

1. Hilfsmittel

Im deutschsprachigen Raum ist hinsichtlich älterer Drucke das Deutsche Rechtswörterbuch zu nennen:

http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/frameset.htm

Das Digitalisate-Verzeichnis weist sowohl eigene Volltext- und Faksimile-Angebote als auch - weitgehend vollständig - Angebote anderer freier Anbieter zu (deutschsprachigen) Quellen des Wörterbuchs nach.

Ein Digitalisierungs-Projekt des Heidelberger Rechtswörterbuchs im Rahmen des ECHO-Projekts umfasst bislang erst einen Druck (geplant ist, alle deutschsprachigen Rechts-Drucke des 16. Jh. bereitzustellen) http://content.mpiwg-berlin.mpg.de/ECHO_content/content/Law_DRQEdit/DRQEdit

Das Projekt ist überführt worden in das durch die DFG geförderte Projekt DRQEdit (=D[eutschsprachige]R[echts]Q[uellen in digitaler]Edit[ion]) mit etwa 500 Werken deutschsprachiger juristischer Originaldrucke vom Beginn des Buchdrucks bis 1600, die als Images und teilweise Volltext vorliegen: http://drqedit.de

Bester Nachweis lateinischer Werke im WWW: Neolatin Texts von Dana Sutton

http://www.philological.bham.ac.uk/bibliography/index.htm

Hinweise zu deutschen Drucken des 16. Jahrhunderts (auch juristischen):

http://archiv.twoday.net/stories/113113/

Links zu Digitalen Rechtsbibliotheken der angloamerikanischen Welt:

http://bcdlib.tc.ca/links-subjects-law.html

Stand der Zahlenangaben zu den Digitalisaten (digitalisierten Büchern), sofern nicht anders angegeben: April 2004

2. Alte Drucke

Rechtsgeschichtliches Institut Mailand 137 Titel (April 2004), 173 Titel (14.6.2004), 206 Titel (14.7.2004) - ein rasch wachsendes Projekt, überwiegend auf Latein (teilweise deutsche Druckorte)
http://www.historia.unimi.it/scripts/diglib/digliblista.asp
19.8.2004 Server ist schon seit einiger Zeit down
30.8.2004 Server wieder erreichbar: 220 Titel
8.12.2004: 253 Titel
1.3.2005: 292 Titel
15.5.2005: 341 Titel
16.9.2005: 357 Titel
30.7.2007: 638 Titel

Pixelegis UB Sevilla http://bib.us.es/guiaspormaterias/ayuda_invest/derecho/pixelegis.htm 40 Titel, bis auf 2 lateinische alle auf Spanisch - 14.6.2004: 61 Titel, mindestens 3 auf Latein, 10.9.2004: 84, 30.10.2004: 105
8.12.2004: 114
16.9.2005: 217
24.9.2006: 482
30.7.2007: 739

Aragonesisches Recht BIVIDA http://www.bivida.es/ Laut http://www.mcu.es/roai/en/comunidades/registro.cmd?id=49 1800+ Titel, viele lateinisch

Cujas-Bibliothek Paris 11 Titel (überwiegend Französisch, etwas Latein), auch Kanonistik - 14.6.2004: 17 Titel http://biu-cujas.univ-paris1.fr/principal/bn/index.php Kommentar dazu (ALR fehlt bislang online auf deutsch!): http://log.netbib.de/archives/2004/03/16/alr-latine/

UB Heidelberg Rechtsquellen der frühen Neuzeit, Juni 2004 4 Drucke (3 deutsch, 1 Latein), 9.8.2004 16 Drucke, 8.12.2004: 61 (!) http://www.ub.uni-heidelberg.de/helios/digi/rechtsquellen.html

Preußische Rechtsquellen Digital (Staatsbibliothek Berlin) Nur: CCM (Corpus Constitutionum Marchicarum) und Novus Corpus http://altedrucke.staatsbibliothek-berlin.de/Rechtsquellen/

Teile der Savigny-Bibliothek in Japan http://savigny.toin.ac.jp/savigny/menu_top.jsp

3. Handschriften

Progetto Irnerio Juristische Handschriften aus Bologna http://www.cirfid.unibo.it/irnerio/ Kritischer Kommentar dazu http://log.netbib.de/archives/2004/03/11/progetto-irnerio/ Es handelt sich um ein kostenpflichtiges Projekt, siehe http://wiki.netbib.de/coma/DigitaleHandschriften

4. Allgemeine Projekte mit juristischen Titeln

Gallica Unermeßliches reiches Unternehmen (auch viel Latein und Kanonistik), aber oft sehr schlechte Scan-Qualität Freitextsuche juri* erbringt über 1400 Titel, Sujet "Droit" über 1200 Titel http://gallica.bnf.fr/

Biblioteca virtual von Andalusien - juristische Titel Spanisch, Latein, derzeit über 50 Titel http://www.juntadeandalucia.es/cultura/bibliotecavirtualandalucia/catalogo/materias.cmd?id=149

Bibliothek Biskaia Spanisch, Latein, Französisch - Keyword "derecho" über 80 Titel (Juni 2004), oft Kanonistik, 30.10.2004: 95 Titel, 20.3.2006: 204 http://bibliotecaforal.bizkaia.net/screens/bibdigital.html

Bibl. Virtual M. de Cervantes (Spanien) Alte Drucke, überwiegend auf Spanisch, manches erst in Vorbereitung, ganz wenig Latein http://www.cervantesvirtual.com/FichaClasificacionMaterias.html?Ref=34&idGrupo=Facsimil

Weitere spanische Bibliotheken (Granada, Sevilla) mit sehr großen Beständen an digitalisierten alten Drucken siehe http://wiki.netbib.de/coma/DigiSpain

Reich ist vor allem Granada (auch digitalisierte frühneuzeitliche Rechtshandschriften); allerdings ist nicht bekannt, wie man die Suche auf digitalisierte Titel eingrenzen kann. Bei Drucken vor 1550 ist ein großer Anteil des Bestands digitalisiert. Siehe z.B. http://digbig.com/4gtna

Obras Raras - Schätze aus Sao Paulo (Brasilien) Aufgrund einer Ausgabe von Bartolus de Saxoferrata Venedig 1570 hier zu nennen: http://www.obrasraras.usp.br/ NB: Netscape 7 empfohlen (Probleme mit dem IE)! Die Navigation ist auf Portugiesisch!

MIAMI - Digitalisierte Drucke der Barockbibliothek Nünning (ULB Münster) Schlechte Sacherschliessung, über 30 Titel bei Suche nach jur* (Juni 2004) http://miami.uni-muenster.de/index.html

Verteilte Digitale Inkunabelbibliothek http://www.hab.de/forschung/projekte/incunabula.htm Wenige juristische Inkunabeln z.B. Reichskammergerichtsordnung, Sachsenspiegel

5. Methodisches

http://archiv.twoday.net/stories/982253/ Hinweis auf niederländische Online-Sekundärliteratur


KategorieRechtsGeschichte

DigitalisierungsProjekte (zuletzt geändert am 2011-11-24 15:13:55 durch anonym)